Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Todos os lançamentos e opiniões cuja categorização não caiba nos sub-fórums alfabéticos permanecem aqui.
User avatar
Cerridwen
Edição Única
Posts: 7357
Joined: 01 Jan 2005 13:17
Location: Torres Vedras
Contact:

Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby Cerridwen » 14 May 2013 20:01

Windhaven
George R. R. Martin e Lisa Tuttle


Editora: Saída de Emergência
Tradutor: Jorge Candeias
Coleção Bang
ISBN: 9789896375225
N.º de Páginas: 336

Da sinopse: «George R. R. Martin, mundialmente famoso pela saga épica de A Guerra dos Tronos, alia-se a Lisa Tuttle na criação do mundo de Windhaven, um planeta que se tornou o refúgio dos humanos após um desastre espacial. Constituído por pequenas ilhas, clima impiedoso e mares infestados de monstros, Windhaven é uma terra que tem tanto de sonho como de pesadelo.

Ao descobrirem neste novo planeta a habilidade de voar com asas de metal, os voadores de asas prateadas tornam-se a elite e levam a todo o lado notícias, canções e histórias. Atravessam oceanos, enfrentam as tempestades e são heróis lendários que enfrentam a morte a cada golpe traiçoeiro do vento.

Maris de Amberly, filha de um pescador, foi criada por um voador e nada mais deseja do que conquistar os céus de Windhaven. A sua ambição é tão forte que a jovem desafia a tradição para se juntar à elite. Mas cedo irá descobrir que nem todos os voadores estão dispostos a aceitá-la e terá de lutar e arriscar a vida pelo seu sonho. Conseguirá Maris vencer ou tornar-se-á uma testemunha do fim de Windhaven?»

Leitura de um excerto: http://www.saidadeemergencia.com/produto/litfantastica-bang/fantasia-o-202346/windhaven/

User avatar
pco69
Cópia & Cola
Posts: 5487
Joined: 29 Apr 2005 23:13
Location: Fernão Ferro
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby pco69 » 14 May 2013 21:29

Cerridwen wrote:Windhaven
George R. R. Martin e Lisa Tuttle

(...)

Haverá alguma razão específica para a não tradução do titulo? :blink:
Fenómenos desencadeantes de enfarte do miocárdio

Esforços físicos, stress psíquico, digestão de alimentos, coito, tempo frio, vento de frente e esforços a princípio da manhã.

Ou seja, é extremamente perigoso fazer sexo ao ar livre com vento de frente, após ter tomado o pequeno almoço numa manhã de inverno...

User avatar
Thanatos
Edição Única
Posts: 13870
Joined: 31 Dec 2004 22:36
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby Thanatos » 14 May 2013 22:43

Há uma Escola de tradução que defende que a toponímia deve manter-se no original.
Não importa como, não importa quando, não importa onde, a culpa será sempre do T!

-- um membro qualquer do BBdE!

urukai
Edição Única
Posts: 3232
Joined: 07 Aug 2008 23:35
Location: Lisboa
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby urukai » 14 May 2013 22:43

PEnso que seja o nome do mundo.

Também não traduziram Hogwarts.

urukai
Edição Única
Posts: 3232
Joined: 07 Aug 2008 23:35
Location: Lisboa
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby urukai » 14 May 2013 22:45

Thanatos wrote:Há uma Escola de tradução que defende que a toponímia deve manter-se no original.


Mr. T beat me to it...

Mas o editor pelos vistos não manda porque na GoT acho que traduzem alguns locais.

User avatar
Sofiushka
Edição Limitada
Posts: 1048
Joined: 14 Dec 2007 22:58
Location: Porto
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby Sofiushka » 14 May 2013 22:57

urukai wrote:
Thanatos wrote:Há uma Escola de tradução que defende que a toponímia deve manter-se no original.


Mr. T beat me to it...

Mas o editor pelos vistos não manda porque na GoT acho que traduzem alguns locais.



No GoT traduziram alguns nomes e não outros que ficariam demasiado complicados. Pode ser que este tenha seguido as mesmas linhas (não me parece que Windhaven possa traduzir-se para alguma coisa manejável como topónimo).

User avatar
pco69
Cópia & Cola
Posts: 5487
Joined: 29 Apr 2005 23:13
Location: Fernão Ferro
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby pco69 » 15 May 2013 08:51

urukai wrote:
Thanatos wrote:Há uma Escola de tradução que defende que a toponímia deve manter-se no original.


Mr. T beat me to it...

Mas o editor pelos vistos não manda porque na GoT acho que traduzem alguns locais.

Não foram alguns.
Foram a maioria se não foram mesmo todos...
E o tradutor dessa série é o mesmo deste livro...

Windhaven... Terra do Vento? Vento Paraíso? :whistle: Vento nos Canaviais :P
Fenómenos desencadeantes de enfarte do miocárdio

Esforços físicos, stress psíquico, digestão de alimentos, coito, tempo frio, vento de frente e esforços a princípio da manhã.

Ou seja, é extremamente perigoso fazer sexo ao ar livre com vento de frente, após ter tomado o pequeno almoço numa manhã de inverno...

User avatar
Bugman
Edição Única
Posts: 4347
Joined: 24 Jun 2009 17:47
Location: Almada Capital
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby Bugman » 15 May 2013 14:03

Refúgio Ventoso?

Penso que a traduçao do nome de locais é manhosa. Enquanto que acho que nao se devem traduzir, também reconheço que em alguns casos essa rigidez vai contribuir para parte da "magia" da coisa passar um bocado ao lado.
A PENA online | O Bug Cultural

Normalcy was a majority concept, the standard of many and not the standard of just one man. Robert Neville
O homem que obedece a Deus, não precisa de outra autoridade. Petr Chelčický
Ao mesmo tempo que ali estava tudo igual, não estava você lá, não está teu passado, não está nada. Quer dizer: só você sabe que esteve ali. A parede, os prédios, não guardam a gente. Nós só nos guardamos a nós mesmos. Só valemos nós connosco. Fora daí é literatura, é poesia, é arte. Ferreira Gullar
Yes, I am a woman of the law. And there are lots of laws. But if they don't offer us justice, then they aren't laws! They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your back for power and glory. Sartana
"No, Señoría, no es lo mismo estar dormido que estar durmiendo, porque no es lo mismo estar jodido que estar jodiendo". Camilo Jose Cela

urukai
Edição Única
Posts: 3232
Joined: 07 Aug 2008 23:35
Location: Lisboa
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby urukai » 15 May 2013 17:28

Ventúgio.

User avatar
Bugman
Edição Única
Posts: 4347
Joined: 24 Jun 2009 17:47
Location: Almada Capital
Contact:

Re: Windhaven - George R. R. Martin e Lisa Tuttle

Postby Bugman » 16 May 2013 13:16

urukai wrote:Ventúgio.


E estranhamente o neologismo faz sentido! :tu:
A PENA online | O Bug Cultural

Normalcy was a majority concept, the standard of many and not the standard of just one man. Robert Neville
O homem que obedece a Deus, não precisa de outra autoridade. Petr Chelčický
Ao mesmo tempo que ali estava tudo igual, não estava você lá, não está teu passado, não está nada. Quer dizer: só você sabe que esteve ali. A parede, os prédios, não guardam a gente. Nós só nos guardamos a nós mesmos. Só valemos nós connosco. Fora daí é literatura, é poesia, é arte. Ferreira Gullar
Yes, I am a woman of the law. And there are lots of laws. But if they don't offer us justice, then they aren't laws! They are just lines drawn in the sand by men who would stand on your back for power and glory. Sartana
"No, Señoría, no es lo mismo estar dormido que estar durmiendo, porque no es lo mismo estar jodido que estar jodiendo". Camilo Jose Cela


Return to “Vários”




  Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron